Im Gespräch mit Jose F.A. Oliver - 'viel-stimmig und meer-sprachig'.

UWC Research Repository

Im Gespräch mit Jose F.A. Oliver - 'viel-stimmig und meer-sprachig'.

Show full item record



Title: Im Gespräch mit Jose F.A. Oliver - 'viel-stimmig und meer-sprachig'.
Author: van Ryneveld, Hannelore
Inquiries: hvryneveld@uwc.ac.za
Abstract: José Oliver is a multilingual poet of Andalusian descent who writes poetry in German. His first poetry was published in the mid-eighties and his writings were seen as part of migrant literature (also referred to in the seventies as guestworker literature). He has however moved beyond those boundaries and has written himself into („eingeschrieben”) the German language and his poetry is characterised by a breaking- up („auf-brechen”) of the language and thereby creating sound and word structures which strip away the common usage in an attempt to regain the original meanings of words.The interview with José Oliver was conducted in February 2005 in Hausach in the Black Forest.
Subject: Migrant writings in Germany
German poetry
Citation: van Ryneveld, H. (2008). Im Gespräch mit Jose F.A. Oliver - 'viel-stimmig und meer-sprachig'. Acta Germanica (36): 119 - 140
Rights: Author's version of the interview published by Peter Lang. The publisher has permitted the deposit of this version. This text may be freely used for all educational purposes, subject to full acknowledgement of the source.
Type: Article
URI: http://hdl.handle.net/10566/207
Date: 2008
Peer reviewed: Yes
 

Files in this item

Files Size Format View
VanRyneveldImGesprach2008.pdf 526.2Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)